Komentáře
článku: Chebské pivo? Ale jo.
Přidávat komentáře mohou pouze přihlášení uživatelé
Zobrazit všechny komentáře: podle vláken, podle času
Budvar i Prazdroj s malými počátečními písmeny, "bral s sebou" pouze s jedním "s", překlepy typu "Chebské Hradní v logovaním skle", "Chebské Hrdaní 11´". Copak to tady nikdo před zveřejněním nečte?
Někdo holt neumí pravopis, někdo zase nerozezná svrchně kvašené pivo od spodně kvašeného, viď, Marku?
Nechápu, jaký má Tvá poznámka souvislost s prvotním příspěvkem pana Kamlara?
Chceš snad tím říci, že kdo rozpozná různě kvašená piva, nemusí umět česky?
Na jedné straně každého poučuješ o ho..ě a na straně druhé Ti nevadí hrubky?
Chceš snad tím říci, že kdo rozpozná různě kvašená piva, nemusí umět česky?
Na jedné straně každého poučuješ o ho..ě a na straně druhé Ti nevadí hrubky?
Vzdyt i to ho..o smrdi ruzne, ne?:)
A ja si myslim, ze Marek vi moc dobre, kam tou poznamkou Weetek miril...
A ja si myslim, ze Marek vi moc dobre, kam tou poznamkou Weetek miril...
"jaký má Tvá poznámka souvislost" ??? A kruci, tady by se taky jedna hrubice asi našla, což? :-)
Dik Marku za kamaradske upozorneni...
Marku, prosim Te. V tom dnesnim clanku o chemii v pivni pene se jmena piv psala stridave s malym a velkym pismenem. Protoze znas cestinu lip, muzes mi to prosim - mysleno vazne - osvetlit? Diky
Marku, prosim Te. V tom dnesnim clanku o chemii v pivni pene se jmena piv psala stridave s malym a velkym pismenem. Protoze znas cestinu lip, muzes mi to prosim - mysleno vazne - osvetlit? Diky
Jo - kritika by panu Kramlarovi šla, a jeho článek na PI je taky pln správného českého výraziva že?
"Loučení s Lounama"
používání slova "páč" v textu
atd.
Holt - někdo káže vodu a pije víno
"Loučení s Lounama"
používání slova "páč" v textu
atd.
Holt - někdo káže vodu a pije víno
... a pije pivo...
Pana Kramlara ani neznám...
Aby ses nepodělal z mého překlepu ...
Vyhledávání